Eikoh Hosoe: Why, Mother, Why?
Auction Ended: Still Available
Still interested? Please inquire .
Bids are placed for you automatically up to your Maximum Bid
Minimum bid increment: $10    Learn More about bidding
Bid # Opening Bid Name Time (MT)
0 $150
Estimated Value: $ 250  –  $300
Auction Ended
Mar 10, 2007 4:00 pm MT
Why, Mother, Why? Photographs by Eikoh Hosoe. Poems by Miyuki Furuta. Translated by Harold P. Wright. Kodanshi International, Tokyo, 1965. 63 pp. Quarto. Clothbound with debossed black and silver title. Gravure reproductions.

Miyuki Furata was in fifth grade when her mother died suddenly of a brain hemorrhage. In her grief, she wrote a poem entitled, "Why, Mother, Why?" When it was published in a leading Tokyo newspaper, it received a warm response. She continued to write poems, in the form of everyday communications with her mother. When some of these were collected into a book, it became a bestseller, then a motion picture; one long poems became the lyrics for a popular song.
This selection of her poems were translated by Harold Wright, whose work has introduced much Japanese literature to Western readers. Hosoe's images record the people and places of Miyuki's world.

Fine in Near Fine dust jacket; jacket is a bit edge worn with one small 1/2" tear at fore-edge and some very minor chipping at crown of spine.
+ Enlarge

Shipping costs are additional and are based on your chosen
default shipping method, unless other arrangements are made.

Good Luck Bidding!

© PHOTO-EYE, LLC, 2020. All Rights Reserved Copyrights-Trademarks Privacy Policy Returns Policy Staff/Hours/Location 505.988.5152 info@photoeye.com